top of page
Writer's pictureMyanmar Mission To UN

Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun under Agenda Item 21 & 23 at 2C of 78th UNGA




Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the Republic of the Union of Myanmar to the United Nations, under Agenda Item 21: Eradication of poverty and other development issues and Agenda Item 23: Agriculture development, food security and nutrition at the Second Committee of the 78th session of the United Nations General Assembly , held on 11 October 2023


[Below Myanmar Text]


သတင်းအဖြစ်ထုတ်ပြန်ချက်


(၇၈) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ဒုတိယကော်မတီ၏ ဘာသာရပ်အစီအစဉ် (၂၁) နှင့် (၂၂) အောက်ရှိ ဆင်းရဲမွဲတေမှု လျော့ချနိုင်ရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံရေးနှင့် စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာ အစည်းအဝေးတွင် ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း က စစ်တပ်ရဲ့ရက်စက်ယုတ်မာမှုကြောင့် ပြောပြရန်ပင် ခက်ခဲသည့် ခံစားရမှုများမှ မြန်မာပြည်သူများ လွတ်မြောက်ရန် နိုင်ငံတကာ၏ အကူအညီလိုအပ်၊ ယင်းပြဿနာရပ်များ၏ အဓိကအရင်းအမြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်ဖြစ်၊ သို့ဖြစ်ရာ မြန်မာပြည်သူများ လိုလားတောင်းတ ဆောင်ရွက်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းပြီး ဒီမိုကရေစီပြန်လည်ရရှိရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပြည်ထောင်စုတည်ထောင်ရေးတို့အပေါ် နိုင်ငံတကာမှ ကူညီပံ့ပိုးပေးရန်တိုက်တွန်းခဲ့


(နယူးယောက်မြို့၊ ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ ရက်)


၁။ (၇၈) ကြိမ်မြောက် ကုလသမဂ္ဂအထွေထွေညီလာခံ၊ ဒုတိယကော်မတီ (စီးပွားရေးနှင့် ဘဏ္ဍာရေး) ၏ ဘာသာရပ်အစီအစဉ် (၂၁) နှင့် (၂၂) တို့မှ ဆင်းရဲမွဲတေမှုလျော့ချရေး၊ စားနပ်ရိက္ခာဖူလုံရေးနှင့် စိုက်ပျိုးရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးဆိုင်ရာခေါင်းစဉ်ဆိုင်ရာဆွေးနွေးမှုကို ၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ ရက်နေ့တွင် ကျင်းပခဲ့ပါသည်။


၂။ အဆိုပါအစည်းအဝေးသို့ ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ် သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း တက်ရောက်၍ မိန့်ခွန်းပြောကြားခဲ့ပါသည်။ သံအမတ်ကြီး ဦးကျော်မိုးထွန်း၏ မိန့်ခွန်းတွင် အောက်ဖော်ပြပါ အဓိကအချက်များ ပါဝင်ပါသည်-


(က) COVID-19 ကပ်ရောဂါနှင့် လက်နက်ကိုင် ပဋိပက္ခများ၊ ယူကရိန်းတွင် ကျူးကျော်စစ် ဖြစ်ပွားမှု၊ စက်သုံးဆီနှင့် စားသောက်ကုန်ဈေးနှုန်းများမြင့်တက်မှု၊ ရာသီဥတုပြောင်းလဲမှု စသည့် ဘက်ပေါင်းစုံ အကြောင်းတရားများသည် ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ အကောင်အထည်ဖော်မှု တိုးတက်ရေးတွင် နှောင့်နှေးမှုများ ဖြစ်စေကြောင်း၊


(ခ) ကုလသမဂ္ဂ အတွင်းရေးမှူးချုပ်၏ တတိယအကြိမ်မြောက် ဆယ်စုနှစ် ဆင်းရဲမွဲတေမှု ပပျောက်ရေး အကောင်အထည်ဖော်ရေးဆိုင်ရာ အစီရင်ခံစာတွင် ထိခိုက်လွယ်ပြီး၊ ပဋိပက္ခ ဖြစ်ပွားရာဒေသရှိ အလွန်ဆင်းရဲသည့် လူအရေအတွက် များပြားကြောင်း၊


(ဂ) စိုက်ပျိုးရေးကဏ္ဍသည် မြန်မာနိုင်ငံစီးပွားရေး၏ အဓိကကျောရိုးဖြစ်ပြီး၊ ကျေးလက်ဒေသ၏ အဓိကအလုပ်အကိုင်ဖန်းတီးပေးသည့် ကဏ္ဍလည်းဖြစ်ကြောင်း၊ ကျေးလက်ဒေသ ဆင်းရဲမွဲတေမှု၊ စိုက်ပျိုးရေးစနစ်နှင့် စာနပ်ရိက္ခ္ခဖူလုံရေးတို့သည် ဆက်စပ်လျက်ရှိကြောင်း၊ ကဏ္ဍတစ်ခုကို ရိုက်ခတ်လျှင် အခြားတစ်ခုကိုလည်း ရိုက်ခတ်ပြီး ပျက်ဆီးမှုထိရှလွယ်မှုကို ပိုမိုဖြစ်စေကြောင်း၊


(ဃ) တရားမဝင်စစ်အာဏာသိမ်းမှုနှင့် မြေလှန်သည့် မူဝါဒအပါအဝင် စစ်တပ်၏ ပြည်သူများ အပေါ် ရက်စက်သတ်ဖြတ်မှုများသည် ရှိနေပြီးသည့် စိန်ခေါ်မှုများကို ပိုမိုဆိုးစေပြီး၊ ယခင်က ရရှိထားသည့် တိုးတက်မှုများကိုပင် ဆုတ်ယုတ်ပြောင်းပြန်ဖြစ်စေခဲ့ကြောင်း၊


(င) ကုလသမဂ္ဂ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာမဟာမင်းကြီး၏ ထုတ်ပြန်ချက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံတစ် ဝှမ်းရှိ အရပ်သားပြည်သူများသည် စစ်တပ်၏လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများ တိုးမြှင့် လုပ်ဆောင်ခြင်း၊ မြေပြင်စစ်ဆင်ရေးတွင် အရပ်သားများအား အစုလိုက်အပြုံလိုက် ရက်ရက်စက်စက်သတ်ဖြတ်ခြင်းနှင့် ပြည်သူပိုင်အဆောက်အဦ၊ အိုးအိမ်များအား စနစ်တကျ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် မီးရှို့ဖျက်ဆီးခြင်းစသည့် အကြမ်းဖက်ပုံစံ (၃) မျိုးဖြင့် စစ်တပ်က ကျူးလွန်နေကြောင်း၊ ပြီးခဲ့သည့်ရက်ပိုင်းအတွင်း အောက်တိုဘာလ (၉) ရက်နေ့ ညဉ့် သန်းခေါင်ယံအချိန်ခန့်တွင် ကချင်ပြည်နယ်၊ လိုင်ဇာရှိ မုန်လိုက်ခက် စစ်ဘေးရှောင် စခန်းအား စစ်တပ်မှ လေယဉ်ဖြင့် ဗုံးကြဲတိုက်ခိုက်ခဲ့ရာ ကလေးသူငယ်များ (၁၃) ဉီး အပါအဝင် လူပေါင်း (၃၀) အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ကြောင်း၊ များစွာထိခိုက်ဒဏ်ရာရခဲ့ကြကြောင်း၊


(စ) ထို့ပြင် ပြည်သူများ၏ စားဝတ်နေရေး ပိုမိုခက်ခဲစေသည့် တရားမျှတမှုမရှိသော နိုင်ထက် စီးနင်းရှိသည့် ဥပဒေများကို စစ်တပ်က ထုတ်ပြန်ခဲ့ကြောင်း၊ ဥပမာအားဖြင့် စစ်တပ်မှ “မှတ်ပုံတင်ရေးဥပဒေ” အသစ် ထုတ်ပြန်ခဲ့ခြင်းကြောင့် အသေးစား ချေးငွေလုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်သည့် Pact Global Microfinance Fund (PGMF) သည် လုပ်ငန်းများ ရပ်ဆိုင်းခဲ့ရကြောင်း၊ ယင်း (PGMF) သည် ပြည်သူများအား ငွေကြေးထောက်ပံ့မှု ပေး၍ ကူညီပေးနေခြင်းဖြစ်ကြောင်း၊


(ဆ) အခြားစိုးရိမ်စရာကောင်းသည့် အခြေအနေတစ်ခုမှာ ယခင်ကရရှိထားသော အာဟာရ ချို့တဲ့မှု ကာကွယ်ရေးဆိုင်ရာ တိုးတက်မှုရလဒ်ကောင်းများကို စစ်အာဏာသိမ်းမှုက ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ခဲ့ကြောင်း၊ FAO နှင့် WFP တို့၏ မှတ်တမ်းများအရ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အိမ်ထောင်စု (၃၀) ရာခိုင်နှုန်းသည် စားနပ်ရိက္ခ္ခမလုံလောက်မှုကို ရင်ဆိုင်နေရပြီး၊ ကလေး (၁) သန်းနီးပါးမှာ ကာကွယ်ဆေးထိုးနိုင်ခြင်းမရှိဘဲ အစားအစာများတွင် ဗီတာမင်အေ ချို့တဲ့မှုခံစားနေရကြောင်း၊ အသက် (၅) နှစ်အောက် ကလေးသူငယ် (၃) ဦးလျှင် (၁) ဦးမှာ အာဟာရချို့တဲ့မှုခံစားနေရကြောင်း၊


(ဇ) ဤခက်ခဲသည့် အခြေအနေများကြားမှ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် တိုင်းရင်းသား တော်လှန်ရေးအဖွဲ့များ၊ အခြားမိတ်ဖက်များနှင့် ပူးပေါင်း ဆောင်ရွက်၍ ပြည်သူများအား ကျန်းမာရေး၊ ပညာရေးဝန်ဆောင်မှုများ ဆောင်ရွက်ပေးလျက်ရှိပြီး လူသားချင်းစာနာ ထောက်ထားမှု အကူအညီများကို ပေးအပ်လျက်ရှိကြောင်း၊


(ဈ) စစ်တပ်ရဲ့ရက်စက်ယုတ်မာမှုကြောင့် ပြောပြရန်ပင်ခက်ခဲသည့် ခံစားရမှုများမှ မြန်မာပြည်သူများ လွတ်မြောက်ရန် နိုင်ငံတကာ၏ အကူအညီ လိုအပ်ပါကြောင်း၊ ယင်းသို့သော ပြဿနာရပ်များ၏ အဓိကအရင်းအမြစ်မှာ စစ်အာဏာရှင်ဖြစ်နေသည်မှာ ထင်ရှားကြောင်း၊ သို့ဖြစ်ရာ မြန်မာပြည်သူများ လိုလားတောင့်တဆောင်ရွက်နေသည့် စစ်အာဏာရှင်စနစ် အပြီးတိုင်ချုပ်ငြိမ်းပြီး ဒီမိုကရေစီပြန်လည် ရရှိရေးနှင့် ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စုတည်ထောင်ရေးတို့အပေါ် နိုင်ငံတကာမှ ကူညီပံ့ပိုးပေးရန် တိုက်တွန်းကြောင်း၊


(ည) ဆင်းရဲမွဲတေမှုလျှော့ချရေး၊ ရေရှည်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး ရည်မှန်းချက်များ အကောင်အထည် ဖော်မှုတို့တွင် နိုင်ငံတကာမှ မြန်မာနိုင်ငံအပေါ် တာဝန်ပျက်ကွက်မှု မရှိစေရန်နှင့် မြန်မာပြည်သူများအား ချန်လှပ်မထားစေရေးအတွက် ကုလသမဂ္ဂက ဆောင်ရွက်ရန် အရေးကြီးကြောင်း၊


၃။ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်ပြောကြားခဲ့သည့် မိန့်ခွန်းအပြည့်အစုံ (အင်္ဂလိပ်ဘာသာ) အား ပူးတွဲ ဖော်ပြအပ်ပါသည်။



၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ အောက်တိုဘာလ ၁၁ ရက်

ကုလသမဂ္ဂဆိုင်ရာ မြန်မာအမြဲတမ်းကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့ရုံး၊ နယူးယောက်မြို့



Please check against delivery


Statement by Ambassador Kyaw Moe Tun, Permanent Representative of the

Republic of the Union of Myanmar to the United Nations

under Agenda Item 21: Eradication of poverty and other development issues and Agenda Item 23: Agriculture development, food security and nutrition

at the Second Committee of the 78th session of the United Nations General Assembly


(New York, 11 October 2023)


Mr. Chair,


Myanmar aligns itself with the statements delivered by the ASEAN, the LDCs and the G77 and China respectively.


Mr. Chair,


COVID-19 pandemic, armed conflicts and war of aggression in Ukraine, the food and energy crises, rising inflation and climate change are the multiple factors that have slowed down the progress on Sustainable Development Goals 1 and 2. 659 million people or about 8 percent of the global population live in extreme poverty and almost 600 million people will be chronically undernourished by 2030.


According to the Report of the Secretary-General on “Implementation of the Third UN Decade for the Eradication of Poverty”, the number of extremely poor people living in economies affected by fragility and conflict exceeded the number of people in all other settings combined. We won’t achieve SDGs without reaching the furthest behind first, particularly those living in rural areas and those living in conflict-affected regions.


In this context, Myanmar underscores the importance of implementing the 2030 Agenda, the UN Food Systems Summit, the UN Decade of Family Farming as well as the transformation of agrifood systems and economic diversification to reduce rural poverty and to bridge inequalities between urban and rural areas.


Mr. Chair,


Agriculture is the backbone of Myanmar’s economy and the major creator of occupation in rural areas. Rural poverty, agricultural system and food security are inextricably linked. Shocks to one system will invariably lead to one or more disruptions and create more vulnerabilities.


Besides, the illegal attempted military coup in Myanmar and its atrocities including its scorched earth policy have significantly aggravated challenging in strengthening the agrifood system, and reversed all hard-earned achievements in poverty eradication and food security.


The UN High Commissioner for Human Rights stated that the people of Myanmar across the country are experiencing three specific terror acts deployed by the military junta: increasing airstrikes against the civilian population, brutal mass killings during the ground operations, and widespread and systemic burning of civilian homes and properties.


Even almost midnight of 9 Oct, the inhumane military junta conducted the aerial attacks on Munglai Hkyet IDP Camp in Laiza, Kachin State, killing 30 civilians including 13 children and injuring many.


In addition to committing these terror acts, the military is creating arbitrary rules and laws to make the livelihoods of people more difficult. For example, the military imposed the “Myanmar Registration Law” to prohibit the country’s largest microfinance provider, PGMF (Pact Global Microfinance Fund) from offering financial assistance to people. PGMF had served nearly 15,000 villages and had contributed to reducing poverty in the country. Unfortunately, it was forced to close its operation after the military demanded the handover of assets and profit-sharing, further aggravating the rural poverty.


Another equally worrying consequence of the military coup is the reversal of the progress achieved on malnutrition. According to a recent FAO and WFP assessment, nearly 30% of households are moderately or severely food insecure. Nearly one million children don’t receive the routine immunization and nearly five million children lack sufficient Vitamin A in their diets and access to supplements. Nearly one in three children in Myanmar under the age of 5 suffers due to malnutrition.


Mr. Chair,


Under this difficult circumstance, the National Unity Government together with ethnic resistance organizations and other partners are trying hard to provide necessary assistance to the people in need including humanitarian, education and healthcare services.


Clearly we need help, we need assistance from the international community to alleviate the people of Myanmar from such unspeakable sufferings caused by the military junta. The military dictatorship is a root cause of the crisis in Myanmar.


Therefore I urge the international community to provide strong and effective support towards the Myanmar people’s efforts for ending the military dictatorship, restoring democracy and building a federal democratic union.


It is vital for the UN to make sure that the international community does not fail Myanmar and not leave the people of Myanmar alone in this world striving to eradicate poverty and achieve SDGs.


Thank you.



*****










bottom of page